オーストラリアは春です。タウンズビルでもまだ朝晩は薄い長袖を着てますが、ちょっとづつ気温が上がってきましたね。
さて、暑くなると人は薄着をしますよね。肌の露出が多くなるわけです。そうすると、ちらちらっと目にはいってくるのはタトゥー。そう、「入墨」。男の人も女の人も結構ワンポイント的にしている人がいます。で、結構見るようになったのは漢字。漢字とカタカナは欧米人には魅力的みたいですね。あのマトリックスの最初の部分もカタカナがふってきますし。
まあ、いろんな文言を見るわけですが、最近見た中でも?? なものを紹介しましょう。
まず、友達のKatie。メルボルンにいるお母さんに会いに行き、そこで右下っ腹に字を一つ彫ってきました。そして私に自慢げに見せたのは、「カ」。か??
「カタカナのカ? え、蚊? 」。ちょうどマトリックスを見た後だったので、ふううん、カタカナ1つかもまあいいかもね…「あ、is that "Power?"」…そう「力」だったんです。んんん、もうちょと横長に書いてくれないとわかんないよ~とはもちろん言いませんでしたけど。「ちから」だとわかるのに1分はかかりました。縦長の「力」だったので。
次。Woolworthで買い物をしてるとき。ガタイのいいかっこいいお兄さんの右ひじから手首までいっぱんに彫られていたのは、「保護健康」 ……んんん。まあOffensiveでないからいいか。
次。ある若い子の腰にあった言葉、「無料」。無料?? それはいかんだろう!!!
次。これは日本人の友達が見たもので、あるお兄さんの右肩にあった言葉、「防風雨林」。それは「風林火山」とあるべきではないのか?? というのがわれらの一致した意見。
まだ「悪」とか「極悪」の方が入墨としてしっくりくると思うのですが…。以前フランスに行ってる元TBSのアナウンサーのコラムを読んだのですが、友達が「無知」という入墨をして、「これってinnocentだろう?」と言われて返答に困ったと言うのを読んだ事がありますが、どうやら日本語か中国語を勉強した事もない刺青師が間違って覚えているようですね。
私はことあるごとに日本人か中国人に一度意味を確認をしなさいと勧めています。 |