短大時代に英検2級取得と、現代の子供たちに比べるとスタートは遅かった私ですが、
社会人3年目に英検準1級、TOEFL、TOEICの受験、その後通訳ガイドと英検1級数回
受験…(合格できずでしたが)と、留学前に各種の英語受験経験があります。
その後、ハワイで大学卒業となりましたので、ジャパニーズ・イングリッシュなりに、意思
疎通のレベルや理解力も格段にアップしたと思います。問題は語彙力と文法。性格上
かなりの感覚処理派なので、多少意味がわからなくてもどんどん進めるタイプです(笑)
こんな性格のおかげで、通訳者・翻訳者への道は向かないと判断せざるを得なかったの
ですが…子供の英語をサポートする母としては、かなりの上級だわ~と、現在は多少
誇らしい気持ちになっています(^^)
30名ほどの生徒さんのほとんどが英検2級レベルというヨシの英語クラス、相変わらず
中学1年生とは思えない内容で進んでおります。昨年冬、英検3級の単語でスタートした
彼ですが、合間を縫って単語暗記に励み、現在は英検2級レベルがほぼ終了だそうです。
差し迫った状況でやる気になれば、できるものですねぇ。…とは言え、満足していられる
状況ではありません。学校の授業レベルを見ているとヨシには英語ママのサポートが
不可欠…と、私まで差し迫った状況となっています…英語勉強しなきゃ。
以前からやりたいと思っていた文法の見直し、やっと始めようという気持ちがムクムク湧い
てきて中上級者向けのいい文法書見つけました。一応勉強してきたけれども、確認の意味
でやり直したい方にもGOODです。
ALL IN ONE (Linkage Club)
私は携帯版にしたのですが、限定販売みたいですね~。よかった!
学校で与えられている目標は、中3でクラス全員準1級取得だそう。ヨシは、お母さんに追い
つくぞ!…と頑張っているけれど、私にもプライドはあるから(笑)できるものなら逃げようか
なと。若さではかないませんが、まだまだ頑張ってみようと思います。
それにしても、各種英語試験の受験経験から「こういう問題が出る!」はかなり把握して
おります。それに母の解読力も加わり、息子の怪しい英文解読能力もかなり高いです。
合格できなかった試験もあったけど、自身の受験経験からヨシはもちろん、お世話をして
いる留学生の皆さんに差し上げられるアドバイスは、なかなか良いんじゃないかと思いま
す。帰国子女でも特殊能力保持者でもない私が、仕事をするにも十分の英語力を持てる
ようになりましたので…(^^)v